W-inds - Ageha

 



Nagetsuketa samishisa wo yuki de katamete
Ki mazui mama hana wa saki kimi wa yuku
Ano hi kimi no yume wo hagurakashite gomen
Boku dake ga oiteyukare so day
Ageha chou da ano natsu no hi
Mou ichido anna fuu yume tsukamaerareru
So shinyuu no kimi naraba

Tomodachi ni kakomarete akushu kawasu kimi
Boku dake ga sukoshi hanare miokutta hou
Imi sae wakarazu ni isshoni utatte sa
Ano uta no setsunasa wo shitta yo

Tabidachi sa wakare no toki
Kimi he to ano uta kuchibue ni shitefuku
Sayonara no kawari ni

Bokura kisha no madogoshi ni me to me ga atta
Kimi ga yasashiku warau kara nakisou ni natta

Ageha chou da ano natsu no hi
Mou ichido anna fuu yume oikaketai yo
So shinyuu no kimi no you ni

Ageha chou da (whoa) ano natsu no hi
Yakusoku shita yo ne tatoe hanareta tte
So shinyuu de iyou ne to

Aenai hibi no
So shinyuu no yowasa da yo
Shinyuu de isasete yo
Sincerely yours with all my heart

Tradução: Borboleta

A solidão que eu joguei fora se endurece na neve
Da mesma forma que você vai como uma inábil flor florescendo
Me desculpe se eu evitei os seus sonhos naquele dia
Eu era o único que poderia ter corrido atrás daquilo, nesse dia
Como nesse verão quando eu corri atrás de uma borboleta
Eu posso capturar esse sonho de novo da mesma maneira
Se você também for meu melhor amigo

Sendo cercado por amigos, você agitou as mãos com eles
Eu era o único que estava separado, porque eu te vi partir
Sem compreender mesmo o significado, eu podia cantar ao longo
Mas eu conheci a dor dessa canção

É hora de você partir, para nós à parte
Eu assobio essa canção para você
Em vez de dizer "adeus"

Nossos olhos se encontraram sobre o peitoril da janela do trem
Porque você sorriu delicadamente, parece que eu ia chorar

Como nesse dia de verão quando eu corri atrás de uma borboleta
Eu queria correr atrás desse sonho de novo da mesma maneira
Se você também fosse fosse meu amigo

Como nesse dia de verão quando eu corri atrás de uma borboleta
Nós prometemos, certo? Que não partiríamos
Então fiquemos como melhores amigos

Um dia poderemos nos encontrar
Então eu poderei te dizer que é meu melhor amigo
Então você poderá ser meu melhor amigo
Sinceramente seu com todo meu coração

Inglês: Butterfly


The loneliness I played out heals in the snow
In the same way you go as an awkweight flower blooming
I'm sorry if I avoided your dreams that day
I was the only one who could have run after that day on that day
Like this summer when I ran after a butterfly
I can capture this dream again in the same way
If you are my best friend too

Being surrounded by friends, you shook your hands with them
I was the only one who was separated, because I saw you leave
Without understanding the meaning, I could sing along
But I met the pain of this song

It's time for you to leave, for us aside
I whistle this song for you
Instead of saying "goodbye"

Our eyes met on the sill of the train window
Because you smiled gently, it looks like I was going to cry

As on this summer day when I ran after a butterfly
I wanted to run after this dream again in the same way
If you were also my friend

As on this summer day when I ran after a butterfly
We promise, right? We would not
So let's get as best friends.

One day we can find us
So I can tell you it's my best friend
So you can be my best friend
Honestly yours with all my heart

Postar um comentário

0 Comentários